グレンやスクイーズ、クリス・ディフォードの曲開設と対訳のブログ「SONG BY SONG」らら転載。グレンの新作「HAPPY ENDING」より。タイコウチさん、本当にありがとうございます。
「アイスクリーム」
「アイスクリーム」
きみの頭と同じくらいのでっかいアイスを買ってあげるよ
(訳:タイコウチ)
この曲は、グレンのひいひいおじいさん(曾々祖父 great great grandfather)が歌っていた1909年のミュージカルの歌だとステージでは紹介していますが、そんな雰囲気でということで、たぶん冗談ですよね?
レコードに記されている歌詞は1行分だけですが、実際に歌われる歌詞は、次のように真ん中の部分が部分的な繰り返しになっていて、さらに全体が4回繰り返されます。
I’ll buy you an ice cream
buy you an ice cream
as big as your head
最近のライヴでは観客に合唱させたりしているみたいなので、覚えておいた方がいいかもしれません!?